Прадукты: дзе браць сваё
Асобная «руская крама» ёсць не ў кожным горадзе, але без грэчкі і тварагу вы не застанецеся. Тры рабочыя шляхі:
- Звычайныя супермаркеты — sarrasin (грэчка), kéfir, fromage blanc (блізка да тварагу), smetana ў буйных Carrefour/Auchan, селядзец і жытні хлеб таксама знаходзяцца.
- Усходнія краміны — турэцкія, магрыбінскія, балканскія крамы часта трымаюць тое самае, што і «нашы».
- Дастаўка па Францыі — напрыклад, slavmarket.fr і аналагі; у чаце скідваюцца на сумесныя замовы і паездкі ў бліжэйшы буйны горад.
Канкрэтныя адрасы краміных — у гідзе вашага горада (дзе яны рэальна ёсць) і ў чаце.
Лекары і здароўе па-руску
Універсальны метад — Doctolib → фільтр мовы → Russe плюс патрэбная спецыяльнасць і горад. Так знаходзяць тэрапеўта (médecin traitant), стаматолага, гінеколага, педыятра, псіхолага. Як працуе sécu, médecin traitant і mutuelle — у раздзеле Пераезд. Правераныя імёны лекараў публікуем толькі з іх дазволу.
Праваслаўны храм
На поўдні Францыі ёсць прыходы розных юрысдыкцый — Маскоўскага Патрыярхату, РПЦЗ, Канстанцінопаля (Архіепіскапія, rue Daru), румынскія, сербскія, грэчаскія. У буйных гарадах (Ніца, Марсэль) храмы ёсць прама ў горадзе; для невялікіх — бліжэйшы прыход і расклад службаў глядзіце ў гідзе горада. Самы вядомы — Свята-Мікалаеўскі сабор у Ніцы.
Дзеці: руская школа і мова
У некалькіх гарадах дзейнічаюць рускія школы выходнага дня і культурныя асацыяцыі (напрыклад, у Ніцы і Тулузе). Расклад і набор мяняюцца — актуальнае ўдакладняйце ў гідзе горада і ў чаце; ёсць і анлайн-варыянты.
Дакументы: прысяжны перакладчык і натарыус
Для афіцыйных папер патрэбны traducteur assermenté (гл. FAQ вышэй). Натарыус (notaire) спатрэбіцца для здзелак з нерухомасцю і спадчыны; апостыль/легалізацыю ставяць на дакументы з краіны паходжання яшчэ да пераезду, калі ёсць магчымасць.